Zitat von Maga-neu im Beitrag #1575Zitat von FrieFie im Beitrag #1572Stimmt, das Englische ist die ideale Sprache für Advokaten und Diplomaten, da es so unpräzise ist.
Jaja, das Englische kann man ja bekanntlich recht frei übersetzen... "to put an end to" heißt sprengen, "trial by combat" ist irgendwas juristisches...
Das hier ist aber sehr präzise, und man muss nicht nur auf die Worte achten, sondern auch auf das Gesicht Bidens, als er den Satz präzisiert:
"If Russia invades, then there will be no longer a Nord Stream 2, we will bring an end to it."
Reporter: "But how will you do that, exactly, since...the project is in Germany's control?"
Biden: "We will… I promise you we will be able to do it."
https://www.youtube.com/watch?v=KoomA4wSeUE
Absurd, diese Debatte schon wieder zu führen. Das bedeutet alles nichts, weil "we will bring and end to it" halt nicht im Wörterbuch kontextfrei mit "wir werden sprengen" übersetzt wird.
Damit ist doch alles gesagt.
zuletzt bearbeitet 14.03.2023 07:21 |
nach oben springen
Zitat von FrieFie im Beitrag #1572
...Jaja, das Englische kann man ja bekanntlich recht frei übersetzen... "to put an end to" heißt sprengen, ...
Nein, sprengen heißt es nicht zwangsläufig. Put an end to kann unterschiedliche Bedeutungen haben.
Bei "We will put an end to the Twin-Towers" bedeutet es nicht sprengen, sondern Flugzeuge in das genannte Gebäude hineinzusteuern.
Bei "We will put this goddamn country to an end" bedeutet es, wir werden das Land mit Napalmbomben und Agent Orange überziehen, bis nichts mehr davon übrig bleibt.
Wie man sieht, kann man das, was der Sprecher mit put an end to it meint, sehr gut aus dem Zusammenhang erkennen. Wenn man den Willen dazu hat. Und was danach geschieht, macht es dann eindeutig, was gemeint war.
(Solche Feinheiten, ob er nun selber sprengen oder sprengen lassen gemeint hat, kann man natürlich nicht heraushören.)
zuletzt bearbeitet 14.03.2023 09:42 |
nach oben springen
Der Teilzeit-Präsident:
"
"It's important to note, President Biden does nothing at 9:00 a.m. He is a night owl. So the fact that he is doing this at 9:00 a.m. anyway speaks to how vital the White House recognizes it is for him to have his voice out there," she told MSNBC's "Morning Joe" on Monday."
https://www.realclearpolitics.com/video/...ing_at_9am.html
nach oben springen
Zitat von Hans Bergman im Beitrag #1577Zitat von FrieFie im Beitrag #1572
...Jaja, das Englische kann man ja bekanntlich recht frei übersetzen... "to put an end to" heißt sprengen, ...
Nein, sprengen heißt es nicht zwangsläufig. Put an end to kann unterschiedliche Bedeutungen haben.
Bei "We will put an end to the Twin-Towers" bedeutet es nicht sprengen, sondern Flugzeuge in das genannte Gebäude hineinzusteuern.
Bei "We will put this goddamn country to an end" bedeutet es, wir werden das Land mit Napalmbomben und Agent Orange überziehen, bis nichts mehr davon übrig bleibt.
Wie man sieht, kann man das, was der Sprecher mit put an end to it meint, sehr gut aus dem Zusammenhang erkennen. Wenn man den Willen dazu hat. Und was danach geschieht, macht es dann eindeutig, was gemeint war.
(Solche Feinheiten, ob er nun selber sprengen oder sprengen lassen gemeint hat, kann man natürlich nicht heraushören.)
Niemand hat gesagt "We put an end to the twin towers". Man kann Sprache nicht einfach nach Belieben übersetzen und irgendwelchen Sprachgebrauch hinzu dichten.
Man kann auch den Willen zeigen, etwas in ein Zitat hinein zu lesen, weil es besser in´s Weltbild passt.
nach oben springen
Zitat von Maga-neu im Beitrag #1575Zitat von FrieFie im Beitrag #1572Stimmt, das Englische ist die ideale Sprache für Advokaten und Diplomaten, da es so unpräzise ist.
Jaja, das Englische kann man ja bekanntlich recht frei übersetzen... "to put an end to" heißt sprengen, "trial by combat" ist irgendwas juristisches...
Das hier ist aber sehr präzise, und man muss nicht nur auf die Worte achten, sondern auch auf das Gesicht Bidens, als er den Satz präzisiert:
"If Russia invades, then there will be no longer a Nord Stream 2, we will bring an end to it."
Reporter: "But how will you do that, exactly, since...the project is in Germany's control?"
Biden: "We will… I promise you we will be able to do it."
https://www.youtube.com/watch?v=KoomA4wSeUE
Das Englische gilt im Gegenteil als sehr präzise (unter anderem deshalb sind Texte, die aus dem Englischen ins Deutsche übersetzt werden, länger als die Originale, weil es mehr Worte im Deutschen braucht, um das exakt gleiche auszudrücken), und um exakt diesen Clip dreht sich die ganze Diskussion.
Und was Du wieder nicht beachtest: Das "we" bezieht sich in dem Fall auf den neben ihm stehenden Scholz, der auch ankündigte, Nord Stream 2 zu beenden, wenn Putin in die Ukraine einmarschiert. Exakt das ist passiert: NS2 ist nicht eröffnet worden.
Und wieder fällt auf, wie in den Satz von Biden die Ankündigung eines Terrorattentates interpretiert wird, aber in allen Tweets und Reden Trumps vor und am 06.01. kein Hinweis auf die Aufforderung zum Umsturz erkannt werden will.
Da wird doch nicht etwa mit "zweierlei Maß gemessen"?
nach oben springen
Zitat von FrieFie im Beitrag #1579Zitat von Hans Bergman im Beitrag #1577Zitat von FrieFie im Beitrag #1572
...Jaja, das Englische kann man ja bekanntlich recht frei übersetzen... "to put an end to" heißt sprengen, ...
Nein, sprengen heißt es nicht zwangsläufig. Put an end to kann unterschiedliche Bedeutungen haben.
Bei "We will put an end to the Twin-Towers" bedeutet es nicht sprengen, sondern Flugzeuge in das genannte Gebäude hineinzusteuern.
Bei "We will put this goddamn country to an end" bedeutet es, wir werden das Land mit Napalmbomben und Agent Orange überziehen, bis nichts mehr davon übrig bleibt.
Wie man sieht, kann man das, was der Sprecher mit put an end to it meint, sehr gut aus dem Zusammenhang erkennen. Wenn man den Willen dazu hat. Und was danach geschieht, macht es dann eindeutig, was gemeint war.
(Solche Feinheiten, ob er nun selber sprengen oder sprengen lassen gemeint hat, kann man natürlich nicht heraushören.)
Niemand hat gesagt "We put an end to the twin towers". Man kann Sprache nicht einfach nach Belieben übersetzen und irgendwelchen Sprachgebrauch hinzu dichten.
Man kann auch den Willen zeigen, etwas in ein Zitat hinein zu lesen, weil es besser in´s Weltbild passt.
Du weißt, was Beispielsätze sind? :-)
Maga-neu :-)
zuletzt bearbeitet 14.03.2023 11:57 |
nach oben springen
Zitat von nahal im Beitrag #1556Zitat von FrieFie im Beitrag #1554Zitat von nahal im Beitrag #1549Zitat von FrieFie im Beitrag #1548Zitat von Landegaard im Beitrag #1544Zitat von FrieFie im Beitrag #1543Zitat von nahal im Beitrag #1541Zitat von Corto im Beitrag #1540
@FrieFie ich finde hier haben Sie mal recht:
Nicht die Erfolgsaussichten dieses dilettantischen Manövers waren in der Rückschau entscheidend, sondern die Missachtung der demokratischen Institutionen.
Ja, aber "Umsturz" ist a bissel übertrieben.
Genau so wie hier:
"https://www.n-tv.de/panorama/40-mutmassliche-Randalierer-bislang-ermittelt-article22295508.html
Und "dilettantisch" war es auch nicht, weil die Prämise falsch ist: kein Umsturz-Versuch sondern eine außer Rand und Band geratene Demo.
Das Ziel war klar formuliert: "Stop The Vote", Trump als Präsident einsetzen. Es wurde in die Räume der Abgeordneten eingebrochen und Datenträger gestohlen.
Natürlich war es kein Umsturz, sondern "nur" der wochenlang angekündigte Versuch, mittels einer gezielt außer Rand und Band gesteuerten Demo, zu der im Vorfeld auch mehrere extremistische Organisationen aufgerufen hatten.
Lustig finde ich dabei die Relation zu den Kommentaren, die zu den "Klimaterroristen" gemacht werden, die sich der Verkehrsbehinderung schuldig machen, oder essbare, mit Wasser abwaschbare Farbe auf Glasflächen verteilen.
Wie würde man es wohl beurteilen, wenn die den Bundestag erstürmt, Schäden in Millionenhöhe angerichtet, in die Flure gepinkelt und die Wahl des Bundeskanzlers (zeitweise) verhindert hätten?
Wie würde man beurteilen, wenn Thunberg wochenlang zu der Aktion aufgerufen hätte?
Ich bin hier hin und her gerissen.
Wenn ich sehe, dass die Leute durch die Räume geführt werden, fällt mir schwer, an einen Umsturzversuch zu denken. Auch denke ich, dass ein Umsturzversuch einen solchen Plan voraussetzt. "Stop the vote" scheint mir da was dünn.
Aber doch überzeugen deine Argumente. Es ist egal, wie blöd die Planung war, egal wie unprofessionell die Durchführung. Es müssen auch keine Menschen sterben, um von einem Umsturz zu sprechen.
Ich halte die Zweifel an der Umsturzabsicht spätestens seit den neuen Videos für begründet. Aber doch ist es das Kapitol, was gestürmt wurde. Das bedeutet auch etwas.
Und nein, mit Greta hat das nun auch nichts zu tun. Es hat ja keiner gesagt, dass es völlig harmlos ist, was da passiert ist, nur weil es kein Umsturzversuch genannt wird.
Die Clips, die Carlson gezeigt hat, entstammen seiner Aussgage nach Tausenden Stunden von Aufzeichnungen.
Die vielen Stunden Aufnahmen von gewaltsamem Eindringen, Plünderung, Zerstörung, Diebstahl, (versuchter und begangener) Körperverletzung usw, die veröffentlicht wurden, werden durch keine einzige Minute "friedlichen Herumspazierens" ungeschehen gemacht.
Die Clips, die Carlson gezeigt hat, sind die EINZIGEN, die seit 2 1/2 Jahren das Licht der Öffentlichkeit erblickt haben.
Die Frage, die auch DU beantworten sollst ist:
warum hat der Zirkus-Ausschuss nicht "von gewaltsamem Eindringen, Plünderung, Zerstörung, Diebstahl, (versuchter und begangener) Körperverletzung usw," veröffentlicht"
Bisher ist kein EINZIGER dieser "Umstürzler" wegen Umsturzversuch angeklagt worden, geschweige denn verurteilt.
Das stimmt leider nicht. Es wurden unzählige Videos veröffentlicht, mit immer neuen Aufnahmen von Bodycams, Überwachungskameras, Reportern, Privatleuten. Auch noch vor 9 Monaten neues Material vom Jan 6th Committee: https://youtu.be/MaLkM7Nun1E
Und auch Deine Aussage zu den Verurteilungen stimmt nicht:
https://www.cbsnews.com/news/us-capitol-riot-arrests-latest/
Wie viele derer, die einen Pleadeal genommen haben, wegen Umsturzversuchs verurteilt worden wären, weiß man nicht. 40 wurden dafür angeklagt.
Doch, man weiß:
Der "schlimmste wurde wegen " obstructing an official proceeding" verurteilt. Aber " he isn’t accused of violence"
" More than 120 defendants have pleaded guilty, mostly to misdemeanor charges" (auf Deutsch = Ordnungswidrigkeit)
Zu den Waffen der "Umstürzler"
"US Capitol Police Sgt. Aquilino Gonell told Kinzinger that “(c)ommon things were used as weapons, like a baseball bat, a hockey stick, a rebar, a flagpole – including the American flag – pepper spray, bear spray.”
"So far, with the investigation still ongoing, three individuals have been charged for allegedly bringing a gun onto Capitol grounds on January 6. At least two other individuals have also been charged with gun crimes in relation to the events of that day, though they are not accused of carrying on Capitol grounds."
Entschuldige, da hatte ich die falsche Quelle verlinkt, hier sind die Ergebnisse der Anklagen:
https://en.wikipedia.org/wiki/Criminal_p...table_sentences
Die Videos zeigen, dass nicht nur "a baseball bat" verwendet wurde, sondern dass das ein Beispiel für zahlreiche verwendete Waffen war.
Die Leute haben verwendet, was sie in die Hände belkamen ("rebars" und Holzlatten gab es sicher auch von der Tribüne, die für die Inauguration errichtet wurde)- aber auch mitgebrachte Waffen.
Die Extremisten wie "Proud Boys" kamen mit Helmen, Schutzkleidung und verstärkten Handschuhen.
nach oben springen
Zitat von Hans Bergman im Beitrag #1581Zitat von FrieFie im Beitrag #1579Zitat von Hans Bergman im Beitrag #1577Zitat von FrieFie im Beitrag #1572
...Jaja, das Englische kann man ja bekanntlich recht frei übersetzen... "to put an end to" heißt sprengen, ...
Nein, sprengen heißt es nicht zwangsläufig. Put an end to kann unterschiedliche Bedeutungen haben.
Bei "We will put an end to the Twin-Towers" bedeutet es nicht sprengen, sondern Flugzeuge in das genannte Gebäude hineinzusteuern.
Bei "We will put this goddamn country to an end" bedeutet es, wir werden das Land mit Napalmbomben und Agent Orange überziehen, bis nichts mehr davon übrig bleibt.
Wie man sieht, kann man das, was der Sprecher mit put an end to it meint, sehr gut aus dem Zusammenhang erkennen. Wenn man den Willen dazu hat. Und was danach geschieht, macht es dann eindeutig, was gemeint war.
(Solche Feinheiten, ob er nun selber sprengen oder sprengen lassen gemeint hat, kann man natürlich nicht heraushören.)
Niemand hat gesagt "We put an end to the twin towers". Man kann Sprache nicht einfach nach Belieben übersetzen und irgendwelchen Sprachgebrauch hinzu dichten.
Man kann auch den Willen zeigen, etwas in ein Zitat hinein zu lesen, weil es besser in´s Weltbild passt.
Du weißt, was Beispielsätze sind? :-)
Ja, und ich weiß auch, wenn sie nicht als Beispiel taugen. Nur weil jemand etwas mal so formuliert hat - und in dem Fall wäre es ein arabischer Terrorist-, muss das nicht dem gültigen Sprachgebrauch eines Amerikaners entsprechen.
PS: die Google-suche ergibt keinen Treffer für den "Beispielsatz", obwohl das Ende der Twin Towers sicher in allen auf Englisch verfügbaren Varianten bezeichnet wurde.
Pepe
Hans Bergman :-)
zuletzt bearbeitet 14.03.2023 12:08 |
nach oben springen
Zitat von FrieFie im Beitrag #1582Zitat von nahal im Beitrag #1556Zitat von FrieFie im Beitrag #1554Zitat von nahal im Beitrag #1549Zitat von FrieFie im Beitrag #1548Zitat von Landegaard im Beitrag #1544Zitat von FrieFie im Beitrag #1543Zitat von nahal im Beitrag #1541Zitat von Corto im Beitrag #1540
@FrieFie ich finde hier haben Sie mal recht:
Nicht die Erfolgsaussichten dieses dilettantischen Manövers waren in der Rückschau entscheidend, sondern die Missachtung der demokratischen Institutionen.
Ja, aber "Umsturz" ist a bissel übertrieben.
Genau so wie hier:
"https://www.n-tv.de/panorama/40-mutmassliche-Randalierer-bislang-ermittelt-article22295508.html
Und "dilettantisch" war es auch nicht, weil die Prämise falsch ist: kein Umsturz-Versuch sondern eine außer Rand und Band geratene Demo.
Das Ziel war klar formuliert: "Stop The Vote", Trump als Präsident einsetzen. Es wurde in die Räume der Abgeordneten eingebrochen und Datenträger gestohlen.
Natürlich war es kein Umsturz, sondern "nur" der wochenlang angekündigte Versuch, mittels einer gezielt außer Rand und Band gesteuerten Demo, zu der im Vorfeld auch mehrere extremistische Organisationen aufgerufen hatten.
Lustig finde ich dabei die Relation zu den Kommentaren, die zu den "Klimaterroristen" gemacht werden, die sich der Verkehrsbehinderung schuldig machen, oder essbare, mit Wasser abwaschbare Farbe auf Glasflächen verteilen.
Wie würde man es wohl beurteilen, wenn die den Bundestag erstürmt, Schäden in Millionenhöhe angerichtet, in die Flure gepinkelt und die Wahl des Bundeskanzlers (zeitweise) verhindert hätten?
Wie würde man beurteilen, wenn Thunberg wochenlang zu der Aktion aufgerufen hätte?
Ich bin hier hin und her gerissen.
Wenn ich sehe, dass die Leute durch die Räume geführt werden, fällt mir schwer, an einen Umsturzversuch zu denken. Auch denke ich, dass ein Umsturzversuch einen solchen Plan voraussetzt. "Stop the vote" scheint mir da was dünn.
Aber doch überzeugen deine Argumente. Es ist egal, wie blöd die Planung war, egal wie unprofessionell die Durchführung. Es müssen auch keine Menschen sterben, um von einem Umsturz zu sprechen.
Ich halte die Zweifel an der Umsturzabsicht spätestens seit den neuen Videos für begründet. Aber doch ist es das Kapitol, was gestürmt wurde. Das bedeutet auch etwas.
Und nein, mit Greta hat das nun auch nichts zu tun. Es hat ja keiner gesagt, dass es völlig harmlos ist, was da passiert ist, nur weil es kein Umsturzversuch genannt wird.
Die Clips, die Carlson gezeigt hat, entstammen seiner Aussgage nach Tausenden Stunden von Aufzeichnungen.
Die vielen Stunden Aufnahmen von gewaltsamem Eindringen, Plünderung, Zerstörung, Diebstahl, (versuchter und begangener) Körperverletzung usw, die veröffentlicht wurden, werden durch keine einzige Minute "friedlichen Herumspazierens" ungeschehen gemacht.
Die Clips, die Carlson gezeigt hat, sind die EINZIGEN, die seit 2 1/2 Jahren das Licht der Öffentlichkeit erblickt haben.
Die Frage, die auch DU beantworten sollst ist:
warum hat der Zirkus-Ausschuss nicht "von gewaltsamem Eindringen, Plünderung, Zerstörung, Diebstahl, (versuchter und begangener) Körperverletzung usw," veröffentlicht"
Bisher ist kein EINZIGER dieser "Umstürzler" wegen Umsturzversuch angeklagt worden, geschweige denn verurteilt.
Das stimmt leider nicht. Es wurden unzählige Videos veröffentlicht, mit immer neuen Aufnahmen von Bodycams, Überwachungskameras, Reportern, Privatleuten. Auch noch vor 9 Monaten neues Material vom Jan 6th Committee: https://youtu.be/MaLkM7Nun1E
Und auch Deine Aussage zu den Verurteilungen stimmt nicht:
https://www.cbsnews.com/news/us-capitol-riot-arrests-latest/
Wie viele derer, die einen Pleadeal genommen haben, wegen Umsturzversuchs verurteilt worden wären, weiß man nicht. 40 wurden dafür angeklagt.
Doch, man weiß:
Der "schlimmste wurde wegen " obstructing an official proceeding" verurteilt. Aber " he isn’t accused of violence"
" More than 120 defendants have pleaded guilty, mostly to misdemeanor charges" (auf Deutsch = Ordnungswidrigkeit)
Zu den Waffen der "Umstürzler"
"US Capitol Police Sgt. Aquilino Gonell told Kinzinger that “(c)ommon things were used as weapons, like a baseball bat, a hockey stick, a rebar, a flagpole – including the American flag – pepper spray, bear spray.”
"So far, with the investigation still ongoing, three individuals have been charged for allegedly bringing a gun onto Capitol grounds on January 6. At least two other individuals have also been charged with gun crimes in relation to the events of that day, though they are not accused of carrying on Capitol grounds."
Entschuldige, da hatte ich die falsche Quelle verlinkt, hier sind die Ergebnisse der Anklagen:
https://en.wikipedia.org/wiki/Criminal_p...table_sentences
Die Videos zeigen, dass nicht nur "a baseball bat" verwendet wurde, sondern dass das ein Beispiel für zahlreiche verwendete Waffen war.
Die Leute haben verwendet, was sie in die Hände belkamen ("rebars" und Holzlatten gab es sicher auch von der Tribüne, die für die Inauguration errichtet wurde)- aber auch mitgebrachte Waffen.
Die Extremisten wie "Proud Boys" kamen mit Helmen, Schutzkleidung und verstärkten Handschuhen.
Da sind wir als einer Meinung:
es war alles nur keinen Umsturzversuch.
nach oben springen
Zitat von FrieFie im Beitrag #1580Nein, die Texte sind in der Regel kürzer. Die Präzision einer Sprache drückt sich aber nicht in der Länge aus. Verglichen mit dem Englischen sind das Französische, Italienische, Spanische und auch das Deutsche präziser. Noch schwieriger wird es für Nicht-Muttersprachler, die die Sprache gut, aber nicht perfekt beherrschen (von den Pidgin-English-Sprachigen) rede ich erst gar nicht: Wann benutzt man "royal", wann "regal", wann "kingly"? Bei Tieren ist es ja noch leicht, die französischstämmigen Wörter wie "pork" beziehen sich auf die Gastronomie, die keltischen oder germanischen auf die Tiere als solche.
Das Englische gilt im Gegenteil als sehr präzise (unter anderem deshalb sind Texte, die aus dem Englischen ins Deutsche übersetzt werden, länger als die Originale, weil es mehr Worte im Deutschen braucht, um das exakt gleiche auszudrücken), und um exakt diesen Clip dreht sich die ganze Diskussion.
Und was Du wieder nicht beachtest: Das "we" bezieht sich in dem Fall auf den neben ihm stehenden Scholz, der auch ankündigte, Nord Stream 2 zu beenden, wenn Putin in die Ukraine einmarschiert. Exakt das ist passiert: NS2 ist nicht eröffnet worden.
Und wieder fällt auf, wie in den Satz von Biden die Ankündigung eines Terrorattentates interpretiert wird, aber in allen Tweets und Reden Trumps vor und am 06.01. kein Hinweis auf die Aufforderung zum Umsturz erkannt werden will.
Da wird doch nicht etwa mit "zweierlei Maß gemessen"?
Doch natürlich wird mit zweierlei Maß gemessen: Du tust das doch fortwährend. :-)
nach oben springen
Zitat von FrieFie im Beitrag #1580
Und was Du wieder nicht beachtest: Das "we" bezieht sich in dem Fall auf den neben ihm stehenden Scholz, der auch ankündigte, Nord Stream 2 zu beenden, wenn Putin in die Ukraine einmarschiert. Exakt das ist passiert: NS2 ist nicht eröffnet worden
Nein, das "we" bezieht sich eben nicht auf Scholz. Das gibt die Frage nicht her. Oder halt doch, je nach Sichtweise :)
nach oben springen
Zitat von Landegaard im Beitrag #1586Zitat von FrieFie im Beitrag #1580
Und was Du wieder nicht beachtest: Das "we" bezieht sich in dem Fall auf den neben ihm stehenden Scholz, der auch ankündigte, Nord Stream 2 zu beenden, wenn Putin in die Ukraine einmarschiert. Exakt das ist passiert: NS2 ist nicht eröffnet worden
Nein, das "we" bezieht sich eben nicht auf Scholz. Das gibt die Frage nicht her. Oder halt doch, je nach Sichtweise :)
Ein bisschen Beobachtungsgabe muss man schon haben. Wäre Scholz damit einbezogen gewesen, dann hätte es ganz unwillkürlich mindestens den Anhauch eines Seitenblicks zu ihm gegeben. Vor allem bei einem Mann, der Körper und Geist nicht mehr unter Kontrolle hat.
Aber auch mit Beobachtungsgabe nimmt man es nicht wahr, wenn man entsprechend vorkonditioniert ist. ;-)
nach oben springen
Zitat von Hans Bergman im Beitrag #1587Zitat von Landegaard im Beitrag #1586Zitat von FrieFie im Beitrag #1580
Und was Du wieder nicht beachtest: Das "we" bezieht sich in dem Fall auf den neben ihm stehenden Scholz, der auch ankündigte, Nord Stream 2 zu beenden, wenn Putin in die Ukraine einmarschiert. Exakt das ist passiert: NS2 ist nicht eröffnet worden
Nein, das "we" bezieht sich eben nicht auf Scholz. Das gibt die Frage nicht her. Oder halt doch, je nach Sichtweise :)
Ein bisschen Beobachtungsgabe muss man schon haben. Wäre Scholz damit einbezogen gewesen, dann hätte es ganz unwillkürlich mindestens den Anhauch eines Seitenblicks zu ihm gegeben. Vor allem bei einem Mann, der Körper und Geist nicht mehr unter Kontrolle hat.
Aber auch mit Beobachtungsgabe nimmt man es nicht wahr, wenn man entsprechend vorkonditioniert ist. ;-)
Es ist noch klarer. Man muss sich nur den zweiten Teil der Frage anhören, die Deutschland eben explizit aus dem "we" rausnimmt.
Aber für den Satz gilt wohl das gleiche :)
zuletzt bearbeitet 14.03.2023 17:21 |
nach oben springen
Zitat von Maga-neu im Beitrag #1585Zitat von FrieFie im Beitrag #1580Nein, die Texte sind in der Regel kürzer. Die Präzision einer Sprache drückt sich aber nicht in der Länge aus. Verglichen mit dem Englischen sind das Französische, Italienische, Spanische und auch das Deutsche präziser. Noch schwieriger wird es für Nicht-Muttersprachler, die die Sprache gut, aber nicht perfekt beherrschen (von den Pidgin-English-Sprachigen) rede ich erst gar nicht: Wann benutzt man "royal", wann "regal", wann "kingly"? Bei Tieren ist es ja noch leicht, die französischstämmigen Wörter wie "pork" beziehen sich auf die Gastronomie, die keltischen oder germanischen auf die Tiere als solche.
Das Englische gilt im Gegenteil als sehr präzise (unter anderem deshalb sind Texte, die aus dem Englischen ins Deutsche übersetzt werden, länger als die Originale, weil es mehr Worte im Deutschen braucht, um das exakt gleiche auszudrücken), und um exakt diesen Clip dreht sich die ganze Diskussion.
Und was Du wieder nicht beachtest: Das "we" bezieht sich in dem Fall auf den neben ihm stehenden Scholz, der auch ankündigte, Nord Stream 2 zu beenden, wenn Putin in die Ukraine einmarschiert. Exakt das ist passiert: NS2 ist nicht eröffnet worden.
Und wieder fällt auf, wie in den Satz von Biden die Ankündigung eines Terrorattentates interpretiert wird, aber in allen Tweets und Reden Trumps vor und am 06.01. kein Hinweis auf die Aufforderung zum Umsturz erkannt werden will.
Da wird doch nicht etwa mit "zweierlei Maß gemessen"?
Doch natürlich wird mit zweierlei Maß gemessen: Du tust das doch fortwährend. :-)
Nein, aus dem Englischen ins Deutsche übersetzte Texte sind länger als das Orignal.
Dass es mehrere Ausdrücke für etwas gibt, wofür es im Deutschen nur einen gibt, spricht auch eher für größere Präzision.
Die drei unterschiedlichen Bedeutungen von royal, regal und kingly kannst Du leicht googeln.
Sie könnnen sich überschneiden, tun es aber nicht in jeder Verwendung. Ein Mitglied der "royal family" ist nicht "regal", auch wenn ein "regal attire" ein "royal attire" sein kann usw.
nach oben springen
Zitat von FrieFie im Beitrag #1589Probier es einfach mal aus und nimm das von dir genannten google-Tool. Die englischen Texte haben mehr Wörter, sind aber wegen der größeren Wortlänge des Deutschen kürzer.
Nein, aus dem Englischen ins Deutsche übersetzte Texte sind länger als das Orignal.
Dass es mehrere Ausdrücke für etwas gibt, wofür es im Deutschen nur einen gibt, spricht auch eher für größere Präzision.
Die drei unterschiedlichen Bedeutungen von royal, regal und kingly kannst Du leicht googeln.
Sie könnnen sich überschneiden, tun es aber nicht in jeder Verwendung. Ein Mitglied der "royal family" ist nicht "regal", auch wenn ein "regal attire" ein "royal attire" sein kann usw.
Die Bedeutungsunterschiede brauche ich nicht zu googlen: Es war ein Beispiel.
"We will put an end to..." - das "we" bezieht sich eindeutig nicht auf Scholz. Es ist auch kein Pluralis modestiae, obwohl der angesichts von Bidens kognitiven Fähigkeiten angebracht wäre. Schon eher der Pluralis Maiestatis, obwohl George Washington die Anrede "Your Majesty" vehement ablehnte und sich mit einem "Mr. President" begnügte. (Ich könnte mir vorstellen, besonders einem Präsidenten hätte das "Your Majesty" gefallen.)
Zur Sprengung der Pipeline (durch die USA oder mit Wissen der USA): "If it looks like a duck, swims like a duck, and quacks like a duck, then it is probably a DOG."
zuletzt bearbeitet 14.03.2023 19:18 |
nach oben springen
Zitat von Maga-neu im Beitrag #1590Zitat von FrieFie im Beitrag #1589Probier es einfach mal aus und nimm das von dir genannten google-Tool. Die englischen Texte haben mehr Wörter, sind aber wegen der größeren Wortlänge des Deutschen kürzer.
Nein, aus dem Englischen ins Deutsche übersetzte Texte sind länger als das Orignal.
Dass es mehrere Ausdrücke für etwas gibt, wofür es im Deutschen nur einen gibt, spricht auch eher für größere Präzision.
Die drei unterschiedlichen Bedeutungen von royal, regal und kingly kannst Du leicht googeln.
Sie könnnen sich überschneiden, tun es aber nicht in jeder Verwendung. Ein Mitglied der "royal family" ist nicht "regal", auch wenn ein "regal attire" ein "royal attire" sein kann usw.
Die Bedeutungsunterschiede brauche ich nicht zu googlen: Es war ein Beispiel.
"We will put an end to..." - das "we" bezieht sich eindeutig nicht auf Scholz. Es ist auch kein Pluralis modestiae, obwohl der angesichts von Bidens kognitiven Fähigkeiten angebracht wäre. Schon eher der Pluralis Maiestatis, obwohl George Washington die Anrede "Your Majesty" vehement ablehnte und sich mit einem "Mr. President" begnügte. (Ich könnte mir vorstellen, besonders einem Präsidenten hätte das "Your Majesty" gefallen.)
Zur Sprengung der Pipeline (durch die USA oder mit Wissen der USA): "If it looks like a duck, swims like a duck, and quacks like a duck, then it is probably a DOG."
Ich habe das tool benutzt, darum habe ich Dir ja empfohlen, es auch zu tun. Im Gegensatz zu anderen hier benutze ich Google und verifiziere Zitate nach Möglichkeit.
Ok, also der Präsident hat vor den Augen der Welt EINDEUTIG ein Terrorattentat angekündigt, während Scholz neben ihm stand. Er benutzte den Ausdruck "beenden" und hat dabei verschmitzt gelächelt, das ist der Beweis!
Ja, das klingt total logisch.
Generell erübrigt sich ja bei Attentaten eine Untersuchung (die nur die Russen in diesem Fall nicht eingeleitet haben... genauso wie sie keine Untersuchungen zu den Kriegsverbrechen in Butscha, Irpin oder irgendwo anders anstellen), weil es immer ein Bonmot gibt, das die Täterschaft belegt. Nur bei Attentaten, die nicht ins Schema passen, heißt es "False Flag!".
Wenn man "to put an end to" mit "sprengen" übersetzt, dann kann man natürlich den Eindruck erhalten, dass das Englische mehr Wörter benutzt. :D
nach oben springen
Zitat von FrieFie im Beitrag #1591Zitat von Maga-neu im Beitrag #1590Zitat von FrieFie im Beitrag #1589Probier es einfach mal aus und nimm das von dir genannten google-Tool. Die englischen Texte haben mehr Wörter, sind aber wegen der größeren Wortlänge des Deutschen kürzer.
Nein, aus dem Englischen ins Deutsche übersetzte Texte sind länger als das Orignal.
Dass es mehrere Ausdrücke für etwas gibt, wofür es im Deutschen nur einen gibt, spricht auch eher für größere Präzision.
Die drei unterschiedlichen Bedeutungen von royal, regal und kingly kannst Du leicht googeln.
Sie könnnen sich überschneiden, tun es aber nicht in jeder Verwendung. Ein Mitglied der "royal family" ist nicht "regal", auch wenn ein "regal attire" ein "royal attire" sein kann usw.
Die Bedeutungsunterschiede brauche ich nicht zu googlen: Es war ein Beispiel.
"We will put an end to..." - das "we" bezieht sich eindeutig nicht auf Scholz. Es ist auch kein Pluralis modestiae, obwohl der angesichts von Bidens kognitiven Fähigkeiten angebracht wäre. Schon eher der Pluralis Maiestatis, obwohl George Washington die Anrede "Your Majesty" vehement ablehnte und sich mit einem "Mr. President" begnügte. (Ich könnte mir vorstellen, besonders einem Präsidenten hätte das "Your Majesty" gefallen.)
Zur Sprengung der Pipeline (durch die USA oder mit Wissen der USA): "If it looks like a duck, swims like a duck, and quacks like a duck, then it is probably a DOG."
Ich habe das tool benutzt, darum habe ich Dir ja empfohlen, es auch zu tun. Im Gegensatz zu anderen hier benutze ich Google und verifiziere Zitate nach Möglichkeit.
Ok, also der Präsident hat vor den Augen der Welt EINDEUTIG ein Terrorattentat angekündigt,
Wer behauptet das?
nach oben springen
Zitat von FrieFie im Beitrag #1591Es ist bei Biden ganz einfach: https://www.facebook.com/photo/?fbid=101...151195622701547
Ok, also der Präsident hat vor den Augen der Welt EINDEUTIG ein Terrorattentat angekündigt, während Scholz neben ihm stand. Er benutzte den Ausdruck "beenden" und hat dabei verschmitzt gelächelt, das ist der Beweis!
Ja, das klingt total logisch.
Generell erübrigt sich ja bei Attentaten eine Untersuchung (die nur die Russen in diesem Fall nicht eingeleitet haben... genauso wie sie keine Untersuchungen zu den Kriegsverbrechen in Butscha, Irpin oder irgendwo anders anstellen), weil es immer ein Bonmot gibt, das die Täterschaft belegt. Nur bei Attentaten, die nicht ins Schema passen, heißt es "False Flag!".
Wenn man "to put an end to" mit "sprengen" übersetzt, dann kann man natürlich den Eindruck erhalten, dass das Englische mehr Wörter benutzt. :D
nach oben springen
nach oben springen
nach oben springen
Zitat von Landegaard im Beitrag #1593Zitat von FrieFie im Beitrag #1591Zitat von Maga-neu im Beitrag #1590Zitat von FrieFie im Beitrag #1589Probier es einfach mal aus und nimm das von dir genannten google-Tool. Die englischen Texte haben mehr Wörter, sind aber wegen der größeren Wortlänge des Deutschen kürzer.
Nein, aus dem Englischen ins Deutsche übersetzte Texte sind länger als das Orignal.
Dass es mehrere Ausdrücke für etwas gibt, wofür es im Deutschen nur einen gibt, spricht auch eher für größere Präzision.
Die drei unterschiedlichen Bedeutungen von royal, regal und kingly kannst Du leicht googeln.
Sie könnnen sich überschneiden, tun es aber nicht in jeder Verwendung. Ein Mitglied der "royal family" ist nicht "regal", auch wenn ein "regal attire" ein "royal attire" sein kann usw.
Die Bedeutungsunterschiede brauche ich nicht zu googlen: Es war ein Beispiel.
"We will put an end to..." - das "we" bezieht sich eindeutig nicht auf Scholz. Es ist auch kein Pluralis modestiae, obwohl der angesichts von Bidens kognitiven Fähigkeiten angebracht wäre. Schon eher der Pluralis Maiestatis, obwohl George Washington die Anrede "Your Majesty" vehement ablehnte und sich mit einem "Mr. President" begnügte. (Ich könnte mir vorstellen, besonders einem Präsidenten hätte das "Your Majesty" gefallen.)
Zur Sprengung der Pipeline (durch die USA oder mit Wissen der USA): "If it looks like a duck, swims like a duck, and quacks like a duck, then it is probably a DOG."
Ich habe das tool benutzt, darum habe ich Dir ja empfohlen, es auch zu tun. Im Gegensatz zu anderen hier benutze ich Google und verifiziere Zitate nach Möglichkeit.
Ok, also der Präsident hat vor den Augen der Welt EINDEUTIG ein Terrorattentat angekündigt,
Wer behauptet das?
Thurner also...
nach oben springen
Zitat von Maga-neu im Beitrag #1596
https://www.youtube.com/watch?v=2U_De3ih4MU
Hat er völlig unrecht?
Er drückt es natürlich etwas überspitzt aus. Im Grunde sagt er nur, was jeder erkennen kann.
Ich meine, wenn die Amis führende deutsche Politker ungeniert ausspionieren, und die Staatsanwaltschaft dann Anklage gegen Unbekannt erhebt, da muss einem doch alles klar sein.
Da muss auch kein Präsident in Anwesenheit des Kanzlers sagen, er werde die Nutzung seiner Infrastruktur verbieten und sie bei Nichtbeachtung lahmlegen.
nach oben springen
Bitte geben Sie einen Grund für die Verwarnung an
Der Grund erscheint unter dem Beitrag.Dieser Beitrag enthält unerwünschte Werbung.
Dieser Beitrag verstößt gegen die Netiquette des Forums.
Beiträge, die IN GROßBUCHSTABEN oder fett geschrieben sind bitte vermeiden.
{[userwarning_empty_error]}
Es wird der oben genannte Grund verwendet. Klicken Sie hier, um den Inhalt der privaten Nachricht anzupassen
Legen Sie hier den Inhalt der PN-Benachrichtigung fest.
Hinweis: Dieses Mitglied wurde bereits 4 Mal verwarnt.
Bei einer weiteren Verwarnung wird das Mitglied automatisch gesperrt.
Bei einer weiteren Verwarnung wird das Mitglied automatisch gesperrt.
Besucher
0 Mitglieder und 16 Gäste sind Online Wir begrüßen unser neuestes Mitglied: Corto Besucherzähler Heute waren 58 Gäste und 3 Mitglieder online. |
Forum Statistiken
Das Forum hat 1450
Themen
und
323461
Beiträge.
Heute waren 3 Mitglieder Online: Landegaard, Maga-neu, sayada.b. |
Einfach ein eigenes Forum erstellen |